気づけばシーズン5まで進んでる(゜_゜)
今日は、ペニー、バーナデット、エイミーのガールズ3人のシーン。
ペニーがワインボトルを片手に話した一言。
We've just killed the bottle.(1本空いちゃったわ)
We've の haveは現在完了形で、
ちょうどいま起こった出来事を意味します。
killは「殺す」という意味を思い浮かべますが、
ここでは「ボトルをあける」という意味。
サラっと使えるようになると、「英語できる人」って印象を与えることができますね!
「kill」はポジティブな意味として使われることもあります。
アメアイを見てた人は聞いたことがあると思いますが、
最高のパフォーマンスに対して審査員が「You killed it!」と絶賛することがあります。
これは「見事にやり遂げた」という意味で、最高の褒め言葉。
他にも、「I have plenty of time to kill.」(暇な時間がたくさんだ)という使い方も多くされますので、killはとても便利な単語ですね。
シーズン5の今回のエピソードでは、キャラクターたちの誰かと誰かの関係についに目に見える形で変化が訪れます!
日本では、Huluでシーズン6まで、SuperdramaTVでシーズン7まで配信されているので、日本で見れるエピソードもあと少し・・・